• 08671 929 85 70
  • Burghauser Str. 15, 84503 Altötting
  • info@krugozor.de

Повышение переселенческого статуса до § 4 BVFG

Допустимость повышения переселенческого статуса

 

В своей сегодняшней статье я хотел бы рассказать о недавно успешно законченном мной случае повышения переселенческого статуса до § 4 BVFG. Для моей клиентки это означает зачёт иностранного трудового стажа в немецкой пенсионной системе. Один год трудовой деятельности в бывшем СССР и государствах-наследниках даёт примерно 20 евро месячной пенсии в Германии. Пятнадцать лет трудовой деятельности в России означают 300 евро немецкой пенсии в месяц или 3.600 евро в год. Женщина живёт на пенсии в среднем 20 лет. Кассовая выплата за 15 лет иностранного трудового стажа за всё время получения пенсии составит 72 000 евро. Для моей клиентки было за что бороться.

В 2016 году заявительница переселилась из России в Германию по статусу потомка позднего переселенца (§ 7 BVFG). Уже с территории Германии она заявила повышение переселенческого статуса до § 4 BVFG. Ведь только § 4 BVFG (поздний переселенец немецкого происхождения) даёт право на пенсию за иностранный трудовой стаж. Обработка заявлений входит в компетенцию Федерального административного ведомства. Мало вчитавшись в суть дела, ведомство быстро отклонило заявление о повышении переселенческого статуса. Протест по инстанциям не помог, дело перешло в суд.

Давно дискутируемый вопрос возможности повышения переселенческого статуса был окончательно решён Федеральным административным судом летом 2015 года. Высший административный суд Германии разъяснил нижестоящим судам и органам управления допустимость повышения переселенческого статуса с территории Германии. Высший административный суд не сделал временные рамки переселения в Германию условием повышения статуса. Поэтому на повышение статуса может претендовать и российский немец после 20 лет проживания в Германии.

Процедура повышения переселенческого статуса означает как бы повторную процедуру приёма в Германию по статусу позднего переселенца. Ведомство заново рассматривает личностные качества заявителя на соответствие критериям позднего переселенца (§ 4 BVFG) теперь уже с территории Германии. Для успеха своего дела заявитель должен доказать критерии статуса по § 4 BVFG на момент переселения в Германию. Так постановил высший административный суд ФРГ.

В сентябре 2013 года бундестаг существенно реформировал законодательство о поздних переселенцах. Поэтому Федеральное административное ведомство рассматривает заявления о повышении статуса по разным законодательным правилам в зависимости от переселения до сентября 2013 году или после указанной даты.

Моя клиентка переселилась в Германию в 2016 году, поэтому свои претензии на повышение переселенческого статуса ей нужно было обосновывать актуальным законодательством от сентября 2013 года. Федеральное административное ведомство, затем компетентный административный суд изучали выполнение трех главных критериев статуса позднего переселенца: знание немецкого языка, немецкое происхождение, декларативное признание своей принадлежности к немецкому народу. Немецкое происхождение вопросов не вызвало, знание немецкого языка на требуемом уровне удалось доказать пригодным путем.

Ведомство проблематизировало критерий «декларативное доказательство принадлежности к немецкому народу». По мнению ведомства моя клиентка не декларировала свою принадлежность к немецкому народу до переселения в Германию. Я подробно изучил обстоятельства жизни моей клиентки и установил, что за месяц до переселения в Германию она вступила в контакт с властями РФ по поводу внесения немецкой национальности в различные документы РФ. Моя клиентка за пару недель до переселения успела подать жалобу в компетентный российский суд об установлении и документировании факта принадлежности к немецкому народу. К счастью для себя, для меня и для сути дела моя клиентка позаботилась о документальном оформлении своих контактов с российскими ведомствами и привезла эти бумаги в Германию.

По совокупности обстоятельств и с помощью документов мне удалось доказать полезные для дела контакты заявительницы с российскими властями. Эти контакты и собственные усилия внести запись о своей принадлежности к немецкому народу можно было приравнять к требуемой декларации. Суд счёл систему доказательств убедительной и обязал Федеральное административное ведомство повысить переселенческий статус моей клиентки до § 4 BVFG. Повышение статуса Федеральное административное ведомство документирует выдачей свидетельства по § 15 Abs. 1 BVFG, которое моя клиентка вскоре получит по решению суда.

Цитируемое мной позитивное решение суда даёт многим российским немцам со статусом потомка (§ 7 BVFG) обоснованную надежду на повышение переселенческого статуса. Актуальная редакция Закона об изгнанных и беженцах немецкой национальности разрешает доказывать декларативную принадлежность к немецкому народу различными путями: языковой сертификат уровня В1, знания немецкого языка на уровне родной речи, запись о немецкой национальности в доступных документах, судебные решения об установлении факта принадлежности к немецкому народу или иным пригодными способами.

Многие заявители после распада СССР ещё в 90-ых годах прошлого века хлопотали о внесении записи о немецкой национальной принадлежности в свои документы. Многие изучали немецкий язык на различных курсах и имеют справки и языковые сертификаты о сём. По различным причинам они переселились в Гермнаию без статуса позднего переселенца по § 4 BVFG. Совокупность указанных обстоятельств даёт сейчас возможность с успехом претендовать на повышение переселенческого статуса.

Мои объяснения касаются российских немцев, переселившихся в Германию после сентября 2013 года. Российские немцы, переселившиеся до сентября 2013 года так же имеют возможности повысить свой переселенческий статус до § 4 BVFG по законодательству, действовавшему до сентября 2013 года.

Адвокат Т. Пуэ

Rechtsanwalt T. Pue, Jahnstr. 17, 60318 Frankfurt am Main

Email: kanzlei@rechtsanwlt-puhe.de

www.rechtsanwalt-puhe.de

Tel.: 069 – 597 966 82

Skype: mirumir83

 

Bild: psdesign1 / stock.adobe.com

About the author /


Детское творчество
Posted in: Акции, Книжный кругозор

Как можно достичь своей мечты!   Писать и печататься я начала с детства. Это были небольшие рассказы и стихи. Многие выходили в газетах и журналах. В 1988 году мною заинтересовалось одно издательство, но надо было много работать с рукописями, и я спасовала и сдалась. Но мысль выпустить книгу засела в голове. Пересматривая горы газет и […]

Read More

Будьте в курсе событий и новостей русскоязычной Германии, читайте в вашем мобильном устройстве статьи и публикации, имейте всегда под рукой важные контакты фирм и организаций. Здесь вы найдете много интересных и развлекательных материалов, творческие этюды читателей, сообщения из общественной и культурной жизни, полезные советы, призовые розыгрыши и многое другое.