Указом Президиума Верховного Совета СССР «О переселении немцев, проживающих в районах Поволжья» от 28 августа 1941 г. была произведена тотальная депортация немцев из АССР в отдаленные районы Сибири, Казахстана и Средней Азии. В сентябре 1941 года Автономная Республика немцев Поволжья была ликвидирована, а её территория была разделена между Саратовской (15 кантонов) и Сталинградской (7 кантонов) областями.
Иллюстрация из книги Ивана Фризена «Память народная», вышедшей в России в 2015 г.
День Указа
Ту беду понять никто не мог:
Почему? Куда? Зачем? Надолго?
Как покинуть отчий свой порог?
Но ответ не знала даже Волга.
На корню — богатый урожай.
Но беда была неотвратима.
Опустел немецкий вольный край,
Поднялась указа гильотина.
И никто казненным счет не вел…
Падали щепой лесоповала
Те, кто до победы не дошел,
В лагерях Сибири и Урала.
И живым никто уж не вернет
Родину. И только долго-долго
Преданный ей труженик-народ
Будет ждать домой родная Волга…
Лидия Майер, Warburg
Без вины виноватый
Депортированным немцам Поволжья посвящается
У лета остались лишь несколько дней
И осенью веет с поволжских полей
Ты к полю пшеницы идёшь, не спеша.
Труд был не напрасен, урожай удался.
Колосья пшеницы ты гладил рукой
В душе твоей радость, на сердце покой.
И к речке спустился, глаза ты закрыл,
Луч яркого солнца тебя озарил…
Луч солнца исчез. Открываешь глаза
и смотришь ты вдаль, наступает гроза.
Суровые волны на Волге реке
и капля дождя, как слеза по щеке.
Вдруг молния, гром и воздух дрожал.
С тревогой в душе ты домой прибежал.
«Указ» разразил тишину и покой,
Для Родины стал в один миг ты чужой.
«Этнический немец» — проклятье, клеймо.
Бесправен, унижен, лишён в миг всего.
Товарный вагон уносит в Сибирь.
Что там тебя ждёт, видит Бог лишь один.
«Фашист, диверсант», — встречала толпа.
И это Родина-мать, родная страна…
Ты предан ей был даже тогда,
Стыдившись толпу, опуская глаза.
Не успел отряхнуться от пыли дорог,
Тут новый указ — рабский труд тебя ждёт.
В рабочей колонне в забой ты идёшь,
Исчерпан, без сил вагонетку везёшь.
Ты двести грамм хлеба за труд получал.
Ночами в бараке по Волге скучал.
Нашла тебе место родная страна,
На спецпоселение отправив тебя.
И годы прошли, пронеслись словно миг,
В землянке своей ты сидишь, уж старик,
Письмо одно держишь дрожащей рукой,
В нём смысл один: больше ты не чужой.
Крест сжал ты в руке и молитву прочёл,
Вся жизнь словно ад, хоть ты и не при чём.
«Прости же их, Боже», сказал и затих,
Листок уронил, головою поник.
Десятки тысяч жертв, сотни тысяч поломанных судеб. Преклоняемся пред Вами «без вины виноватые». Ушедшим – светлая память. Живым – здоровья и долголетия.
Александр Шёнфельд
* * *
Жребий выдала судьба — ей вдогонку
Ни хула уж не нужна, ни хвала.
Занесло нас на чужую сторонку,
Ту, что родиной для предков была.
Здесь висели где-то их колыбели,
Воды Рейна вольно песни несли.
И хранили молчаливые ели
Тайны древние родимой земли.
Не щедра была она? Не привольна?
Слишком русская царица добра?
И рыдали им вослед колокольни,
И прощально им гудели ветра.
Колокольни нам вослед не рыдали,
И другие песни пели ветра.
И коль вслед нам с сожаленьем махали —
Лишь березки у родного двора…
Лидия Майер, Warburg
«Надежда»
Последней надеждою жил мой отец,
«Нам снова б на Волгу вернуться!»
И немцы все ждали — почти целый век
Когда бы в неё окунуться!
Но предков и наша мечта не сбылась,
Туда нам дорогу закрыли…
Нас всех раскидали — таков был УКАЗ,
Жить немцам в степях иль в Сибири!
И там как в Поволжье сады расцвели
На радость! Кому-то на зависть…
«Чем немцев на ВОЛГУ — пускай лучше спид!»
От слов тех душа разрывалась…
Безропотно тихо ушли навсегда,
Оставили сёла в Сибири…
На кладбищах наших пасутся стада
И топчут родные могилы…
Ольга Штуц
Говори со мной…
— Говори со мной по-немецки! —
Голос бабушки. Он из детства,
Где в приволье дошкольных лет
Занимался русский рассвет.
Где уже есть русские книжки,
Голос радио со стены,
И где русский робко, чуть слышно
Проникал и в игры, и в сны…
— Говори со мной по-немецки! —
Голос бабушки. Он из детства.
Он из школьных далеких лет,
Что счастливее в жизни нет.
Имя Пушкина восходило,
Думы Лермонтова влекли,
Слово русское дух пленило,
Песни русские сердце жгли…
— Говори со мной по-немецки! —
Голос бабушки. Он из детства.
Просьбе этой с полсотни лет.
Что ж звучит она как завет?
— Говори со мною по-русски! —
Я прошу. Только наши внуки
Говорят теперь по-немецки.
Не в обиде я. Помню детство…
Лидия Майер, Warburg
Российской немке посвящается
Ты — никто, ты идешь по обочине,
Ты бесправна и прячешь глаза.
Испытала ты рабство воочию
В той стране, где иссохла слеза,
Превратившись в болота кровавые.
Потом ты орошала поля,
Лишь скорбели березки кудрявые,
Да рыдали во тьме тополя.
Вышла замуж, сомненьями мучаясь,
И терзая себя, и боясь.
Ты никто — это слово живучее
В кровь впиталось, по генам несясь.
Можешь жить ты в Сибири, в Германии.
Ты по-прежнему прячешь глаза.
В них застыли былые страдания,
Боль и мука, скупая слеза…
Мчатся годы, пройдут и столетия,
В вечность канет несчастный народ,
Но осколки того лихолетия
Сохраняют смирения код.
Ирина Проскурякова (Фихтнер)